German Theater and Big Words
Today I stumbled into an improv theater class, and decided to take a crack at it. All of the skits we did were based around Christmas (since there is no Thanksgiving buffer in Germany, it's basically Christmas time the moment you start to think about thicker articles of clothing . I dig it.)
Thankfully, each skit had a "child" character, so I was able to take on that role confidently. "What is that?" "Can I eat now?", were what my lines usually consisted of. That, or silent yet inspired head nodding. Type-casting at its best.
On a less good note, I am currently trying to get through my Geography (Erdkunde) homework in one solid piece....oh god, what.... "Arbeitsschutzbestimmungen"?? That's a word I have to handle right now.
Thankfully, each skit had a "child" character, so I was able to take on that role confidently. "What is that?" "Can I eat now?", were what my lines usually consisted of. That, or silent yet inspired head nodding. Type-casting at its best.
On a less good note, I am currently trying to get through my Geography (Erdkunde) homework in one solid piece....oh god, what.... "Arbeitsschutzbestimmungen"?? That's a word I have to handle right now.
Comments
Post a Comment